54sissiのプロフィール
@54sissi 54sissi
ありがとう数1
質問数0
回答数1
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 100%
- お礼率
- 0%
- 登録日2010/03/23
- 職業学生
- Killer Queen 歌詞
Queen の Killer Queen の歌詞の中で Went down to geisha Minah という節がありますが、うまい日本語訳が見つかりません。 いろんなサイトで日本語訳を見てみたのですが、どうもしっくりきません。 went down to つまり go to down to なのですが、意味的には「行く、下る、達する」などみたいです。 それと後半の方の Drop of a hat she's as willing as drop of a hat は at the drop of a hat のこと(たぶん)で 「すぐに、即座に」という意味らしいことは辞書で調べたのですが、 as willing as ってなんなのでしょうか?